Inuktituuliqtauvalliajut suli. Inukitut syllabics translation of this site is a work in progress.
On Wed, Dec 1, 2010 at 2:32 PM, Bernadette Dean <dean [dot] bernadette [at] gmail [dot] com> wrote:
In late 2007 I went to Holland where all kinds of universities and museums from Europe were there to take part in a workshop called "Sharing Traditional Knowledge" and I also brought 2 copies of Inuit Piqutingit; I did a presentation called kamik making from A-Z that is qisiliri to ilujji (last step in kamik making), and I showed the IP What Belongs to Inuit to the group...many were touched by it...thanks to you so I am sharing these good comments with you because you did more than I did. :) and I will send another one with more comments, I received these emails yesterday. Bernie
Dear Bernie, I am helping Laura and Cunera with editing the Leiden conference notes, and I just had to tell you how often people are commenting on your film and how impressed they are by the project!
Thinking of you! Hope you are well!
Laura van Broekhoven: In this closing session, I would like all of us to mention what we found the most impressive moment or example of the last couple of days. I will start by saying that to me the most impressive moment was when Bernadette [Dean] gave the video of this incredible documentary to Basja Marius. Apart from the moment when we visited s' Gravenzande, together with Basja Marius and Samoe; and everything that has come out of this meeting for our museum and for me personally. I think also for Basja, things have been established here which will keep going on for a long time; with Samoe, too. Also, the moment when Clifford talked about his museum was inspiring for me -- to see that these projects are making it possible for representatives of First Nations from across the American continents to really meet each other and share experiences. I think that we could agree that it was very, very special. Thank you to Clifford and Bernadette for these incredible projects. And I hope the Wayana will be able to continue counting on your support for their project also. For us, this was an important first step to orient ourselves in how to develop these kind of sharing trajectories
Jane Sledge: What also struck me in Bernadette’s film was that she was the producer of the film. When I first came to the NMAI, we were in the middle of having almost forty communities coming to visit us over two or three years, and I said to my colleagues: "Are you going to document the meetings?" And they said: "Oh no, no, Jane, we don't make relationships like putting a microphone in front of somebody. We have to make relationships before we film people." We didn't record these initial meetings; and so there is nothing recorded, except notes taken for the most part; or specific interviews with people. That's why Bernadette’s film was so wonderful -- that she made it herself with her elders and did her own view of the meeting. It was just a fabulous experience. And I wanted to thank you very much for sharing how your elders saw the collections through your elder's eyes. That was very, very moving.
Sigvald Persen: I have not participated all the time, but what I noticed today is that my fellow Inuit from Nunavut and Greenland, and I saw the elders from Nunavut visiting different museums and seeing how ancestors have done things. I have heard that you are going to make a museum in Iqaluit or something like that. There is struggle for building a museum in Nunavut? I've heard some few years ago. But, if it is necessary, we can advise, we can co-operate on things such as the issue of our expertise on repatriation between different countries. It struck me that your elders saw things which they never knew existed
More information about formatting options
© 2006 Isuma Distribution International Inc., tel +1.514.486.0707 fax +1.514.486.9851. email@example.com